Главная Войти О сайте

Правила переноса слов

Правила переноса слов

Содержание:
  1. Правила переноса слов
  2. Общие правила переноса слов
  3. Правила переноса морфем
  4. Другие правила переноса

Правила переноса слов

При печати на компьютере задание функции автоматического переноса слов не вызывает особых затруднений. Однако, когда дело касается написания писем, правильное разделение слов на строки может стать проблемой. Несмотря на это, существуют определенные четкие правила, которые следует соблюдать при переносе слов.

Общие правила переноса слов

Перенос слова на другую строку должен происходить в соответствии с делением на слоги. Это означает, что нельзя допускать такой перенос, при котором часть слова не образует слога. Например, слово "трактор" должно быть перенесено как "трак-тор" или "тра-ктор", а не "тр-актор". То же самое касается слова "постмодернизм", которое должно быть перенесено как "пост-модернизм", "постмо-дернизм" или "постмодер-низм", а не "постмодерни-зм".

В русском языке большинство слогов открытые, то есть оканчиваются на гласную букву. Поэтому нельзя переносить сочетания гласной и согласной, например слово "пороша" должно быть перенесено как "по-роша" или "поро-ша", а не "пор-оша".

Буквы Ъ и Ь не отделяются от предшествующей им согласной при переносе. Например, слово "подъезд" должно быть перенесено как "подъ-езд", а не "под-ъезд". То же самое касается слова "маленький", которое должно быть перенесено как "малень-кий", а не "мален-ький".

Буква Й не отделяется от гласной, если следует за ней. Неправильный вариант переноса слова "сойка" - "со-йка", правильный вариант - "сой-ка".

Одна буква не должна оставаться на предыдущей строке и не должна переноситься на следующую. Например, слово "парад" не должно быть перенесено как "пара-д", правильный перенос - "па-рад".

Правила переноса морфем

При переносе слова можно нарушать целостность морфем, то есть корней, приставок и суффиксов, хотя это не рекомендуется. Однако, существуют специальные правила, которые следует учитывать.

Односложные приставки лучше оставлять на предыдущей строке целиком, хотя их перенос возможен. Например, слово "беспроигрышный" можно перенести как "бес-проигрышный" или "бе-спроигрышный". Однако, если слово после приставки начинается на Ы, переносимая часть слова не должна начинаться с буквы Ы. Например, неправильный перенос слова "безынтересный" - "без-ынтересный", правильный перенос - "безын-тересный" или "безынте-ресный".

Односложные приставки, за которыми следует согласный, не разделяются переносом. Например, слово "раздробить" не должно быть перенесено как "ра-здробить", правильный перенос - "раз-дробить".

Если слово имеет приставку, то при переносе нельзя отделять от корня буквы, не образующие самостоятельного слога. Например, слово "подкрадется" не должно быть перенесено как "подкр-адется", правильный перенос - "под-крадется" или "подкра-дется".

Если в корне слова рядом стоят две одинаковые согласные, они не разделяются переносом. Например, слово "поссориться" не должно быть перенесено как "пос-сориться", правильный вариант - "по-ссориться". В остальных случаях часть слова после переноса не должна начинаться с двойной согласной. Например, неправильный перенос слова "оловянный" - "оловя-нный", правильный перенос - "оловян-ный".

Если слово состоит из двух основ, начальная часть второй основы, не образующая слога, не разделяется переносом. Например, слово "двусоставный" не должно быть перенесено как "двус-оставный", правильный перенос - "дву-составный" или "двусо-ставный".

Другие правила переноса

Не разделяются знаком переноса аббревиатуры, состоящие из букв и цифр, а также общепринятые сокращения, сокращения единиц измерения и цифры, обозначающие их количество, и буквенные приращения с цифровыми обозначениями.

Также не переносятся на новую строку и не оставляются на предыдущей строке отдельно стоящие открывающие или закрывающие скобки и кавычки.


CompleteRepair.Ru