Главная Войти О сайте












Как перевести иероглифы на русский

Сегодня существует всего несколько языков с иероглифической письменностью, среди них китайский, японский и тангутский. В корейском языке долгое время пользовались китайскими иероглифами (ханчча), но сегодня они практически вышли из употребления. Тангутский мало кому известен, а первые два довольно популярны во всем мире. Но их система письма настолько отличается от привычной буквенной, присущей европейским языкам, что перевести незнакомые иероглифы оказывается сложно.Как перевести иероглифы на русский

Если не брать во внимание тангутскую письменность, ханчча и древние языки, иероглиф может быть японским или китайским. А так как японцы позаимствовали письмо у китайцев несколько веков назад, иероглифы в обоих языках одинаковые. Поэтому значение знака из китайского текста можно найти в японских словарях или наоборот. Единственное, что следует знать: в стране восходящего солнца до сих пор пользуются древним, традиционным написанием, тогда как в Китае некоторые иероглифы были упрощены. Впрочем, в словарях до сих пор указывают оба варианта.

Если вы нашли иероглиф на японском или китайском сайте, то проще всего перевести его с помощью онлайн-словарей или переводчиков, скопировав знак и вставив в строку поиска. Например, воспользуйтесь гугл-переводчиком или любым словарем, большая база иероглифов есть в Большом Китайско-русском словаре на сайте http://bkrs.info/. Вы можете также скачать и установить программы-словари, чтобы всегда иметь возможность перевести иероглифы.

Если вам необходимо найти иероглиф, который существует только в виде изображения, на перевод придется потратить больше времени. Есть несколько вариантов. Найдите в интернете список распространенных иероглифов нужного вам языка. Например, в японском чаще используется азбука, а иероглифов гораздо меньше, чем в китайском – распространено не более двух тысяч. Вы можете найти список обязательных к изучению японских иероглифов и поискать ваш знак в них. Или можно найти сайты со списками популярных китайских иероглифов: пожеланий счастья, здоровья, денег, благополучия. Если ваш знак напечатан на футболке, сувенире, открытке, этот способ вам поможет.

Найдите словарь, поддерживающий «ручной поиск», где вы можете в специальном поле перерисовать иероглиф. Программа сравнит со знаками, имеющимися в базе, и предложит подходящие варианты с переводом. Постарайтесь воспроизвести все черты как можно точнее и четче.

И, наконец, можно найти перевод иероглифа в обычных словарях. Существуют разные виды поиска: по количеству черт, по «ключам» (составным частям), по первым или последним чертам. Например, в словаре Котова поиск организован по первым двум линиям в иероглифе, в большом словаре Мудрова – по последним. Найдя нужный знак по этим характеристикам в списке (который обычно находится в конце словаря), откройте страницу, номер которой указан рядом с иероглифом.


CompleteRepair.Ru