Главная Войти О сайте












Откуда пошло выражение «скатертью дорога»

Устойчивые выражения, которые русскоязычные люди употребляют не задумываясь в повседневном общении, порой вводят в ступор иностранцев, которые не то, что перевести словосочетание не могут, не могут истолковать. К примеру, невозможно перевести на другой язык выражение «скатертью дорога».
Откуда пошло выражение «скатертью дорога»Огромная по территории Русь никогда не обладала хорошей инфраструктурой, дороги ругали во все времена, указывая на их грязь иухабистость, запутанность и многократные петляния.

Традиция дорожная


В противовес неровным и грязным дорогам сознание рождало образ скатерти, которая у хорошей хозяйки была чистой, напаренной. Нужно сказать, что дорогого гостя за непокрытый стол сажать было не принято, это знак неуважения, скатертью покрывали стол и в дни религиозных праздников. Само наличие непременно белой скатерти в доме было признаком благополучия.

Мало кто помнит, но изначально выражение звучит как «камчатной дороги, старина». Камчатный – значит «шелковый, ровный, как шелк», в далекие времена этот материал был очень дорог и шить скатерти из него могли только очень богатые и знатныегосударственные мужи, но слава об их ровных и лоснящихся скатертях шла на всю страну, а потому и родилось выражение.
Со временем заморское слово заменили на привычное «скатерть», а от панибратского «старина» избавились вовсе.


Поэтому когда человек собирался в дорогу, он слышал фразу «скатертью дорога», таким образом, ему желали удачного пути, такого же гладкого, как и скатерть на столе.

Свадебная традиция


А в старину на Руси эту же фразу растолковывали еще одним способом. Когда невеста тянула скатерть с праздничного стола, она тем самым желала своим сестрам хорошего замужества, то есть чтобы они как бы потянулись под венец за ней. Но позже это выражение приняло другое значение и стало абсолютно противоположным предыдущей версии. Если раньше таким словосочетаниям желали добра, то потом же стали произносить это выражение с неприкрытой иронией.

Когда человек слышал «скатертью дорога», это можно было расценивать как нескрываемую неприязнь, то есть считалось это как: «уходи, и без тебя будет хорошо». Расценивалась эта фраза как пожелание, чтобы человек убрался прочь.
Помните, что в разных трактовках эта фраза имеет кардинально разный смысл. Применяйте ее в уместных ситуациях, чтобы не оказаться не понятыми.


Получается, что изначально это словосочетание носило позитивный окрас, а потом стало использоваться как бранное выражение. Но стоит отметить, что «скатертью дорога» используется и в современных языковых оборотах, когда человека провожают в дорогу и желают счастливого пути.


CompleteRepair.Ru