Главная Войти О сайте

Зачем нужны разные виды прилагательных

Прилагательное в переводе с латинского (nomen adiectivum) буквально обозначает примыкающее, прилегающее. Оно всегда примыкает к слову, указывает на отличительные свойства и позволяет выделить предмет из ряда ему подобных.Зачем нужны разные виды прилагательных


Прилагательное –часть речи, которая обозначает признаки предметов («громоздкий багаж»), состояний («тягостная жара»), событий («веселая вечеринка»), форм и положений («круглый», «вертикальный»), назначений («рыбацкий», «школьный») и многих других явлений окружающего мира. Без прилагательных язык был бы серым, скучным и однообразным.


Все прилагательные по значению делятся на лексико-грамматические разряды и бываюткачественными, относительными и притяжательными.


Качественные прилагательные показывают свойства самого предмета вне его отношения к другим предметам, которое способно проявляться с разной степенью интенсивности. Это могут быть физические или химические, интеллектуальные, психические и другие характеристики: «яркий», «большой», «грустный», «белый», «плохой», «темпераментный», «усталый».


Качественные прилагательные имеют степень сравнения. Начальная или нейтральная форма называется положительная степень.


Для сопоставления двух предметов используется сравнительная степень: «светлее», «добрее», «проще», «более хлесткий», «менее шумный».


При помощи качественных прилагательныхможно:
1) образовать наречия на –о, -е: «легкий» – «легко», «певучий» – «певуче»;
2) образовывать абстрактные существительные с суффиксами –ость, -от-, -изн- и с нулевой фиксацией: «смелый» – «смелость», «крутой» – «крутизна», «синий» – «синь»;
3) образовывать уменьшительно-ласкательные слова с ярко выраженной оценкой: «добрый» – «добренький», «белый» – «беловатый», «деловой» – «деловитый».
4) качественные прилагательные сочетаются с наречиями меры и степени: «немного скользкий», «едва заметный»;
5) приставочно-суффиксальным способом от них можно образовать наречия: «новый» – «по-новому»,«собачий» – «по-собачьи», «русский» – «по-русски».

Относительные прилагательные обозначают свойства предмета по его соотнесенности к другому предмету или действию: «замок» – «дверь» – «дверной», «матрац» – «надуть» – «надувной».

Многие относительные прилагательные могут приобретать качественное значение, синонимичное другим качественным прилагательным: «железная дверь» – «железная воля» (сильная), «шелковый шарф» – «шелковый характер» (покладистый).

При помощи притяжательных прилагательных можно определить принадлежность предмета: «папин сотрудник», «воронье гнездо», «человеческий детеныш».

Переосмысление старых значений приводит к многозначности притяжательных прилагательных, и они активно пополняют ряды качественных и относительных прилагательных: «волчья нора» (принадлежность) – «волчья шуба» (из волка) – «волчий аппетит» (хороший, о человеке).

Особую роль прилагательные играют в художественной литературе, где могут быть особым выразительным средством – эпитетом – и, подчеркивая признак предмета или впечатление о нем, придавать выражению эмоциональность и образность.


CompleteRepair.Ru